HU科学研究网

高校翻译专业科研成果,高校翻译专业科研成果有哪些

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于高校翻译专业科研成果问题,于是小编就整理了3个相关介绍高校翻译专业科研成果的解答,让我们一起看看吧。

  1. 2021翻硕学科排名?
  2. 郭永怀郭老的理论技术到现在有哪些方面的成就?
  3. 人工智能理论发展阶段性成果?

2021翻硕学科排名

2021年翻译硕士学科排名涉及多个因素,如学校的师资力量、课程设置、科研成果等。据权威机构2021中国大学评价研究院发布的数据,涵盖全国100所翻译硕士热门院校,以综合实力作为评价指标北京外国语大学、上海外国语大学、外交学院同济大学、华东师范大学厦门大学南开大学等综合实力较强的院校位于前列。当然,翻译专业涉及语言学、外语语言、文学等多个领域,不同院校的重点、特色也不同,考生需根据自己兴趣、需求进行选择

根据2021年翻译硕士招生考试数据,排名前三的学科分别为英语翻译、汉语国际教育和法语翻译。

高校翻译专业科研成果,高校翻译专业科研成果有哪些
图片来源网络,侵删)

英语翻译作为翻译硕士招生考试中最主要的学科之一,具有广泛的应用和前景;汉语国际教育则受到了越来越多外国留学生的关注;而法语翻译作为国际组织、跨国公司等机构中重要职位的任选学科,也备受追捧。当然,这只是一个排名,最适合自己的学科才是最好的选择。

永怀郭老的理论技术到现在有哪些方面的成就

郭永怀郭先生是一位才华横溢、有远见卓识的著名科学家和技术领导人。

郭永怀在1946年至1956年间当时康奈尔大学航空研究院的三个主持人(即西尔斯、郭永怀、康脱洛维茨)之一。这10年也是郭永怀从事科学研究的黄金时期。他着重对跨声速理论与粘性流动进行了深入的研究,先后发表了《可压缩无旋亚声速和超声速混合型流动和上临界马赫数》(与钱学森合作)《关于中等雷诺数下不可压缩粘性流体绕平板的流动》《弱激波从沿平板的边界层的反射》等重要文章,解决了跨声速流动中的重大理论问题。与此同时,为了解决边界层的奇异性,他改进了庞加莱、莱特希尔的变形参数和变形坐标法,发展了奇异摄动理论。为此,钱学森于1955年在《AdvancesinAppliedMechanics》杂志上发表文章,将这一方法命名为PLK方法。值得一提的是,郭永怀在50年代初就注意到离超声速流动这一方向,研究了高超声速激波边界层干扰和离解效应。郭永怀因在空气动力学与应用数学中的研究成果而驰名世界

人造卫星

郭永怀对于国防工业和科研的贡献是多方面的。从1957年11月4日,苏联发射第一颗人造卫星起,他就参加中国科学院星际航行座谈会,大力倡导中国要发展航天事业,并就许多技术问题,如运载工具、推进剂、姿态控制、气动力、气动热等发表了许多重要见解和主张。在第四次座谈会上作了“宇宙飞船的回地问题”的中心发言,对气动减速、气动加热、烧蚀防热、回地轨道设计等问题进行了细致的分析,还提出了利用举力面的设想。随后,当研制人造卫星提到议事日程上时,郭永怀参加了负责卫星本体设计的人造卫星研究院的领导工作

高校翻译专业科研成果,高校翻译专业科研成果有哪些
(图片来源网络,侵删)

航天工程

郭永怀创办了《力学[_a***_]》和《力学译丛》,并亲任主编,翻译出版了《流体力学概论》等多部学术名著,先后开展了新兴的高超声速空气动力学、电磁流体力学等多项课题的研究,其成果不断引起国际科学界瞩目。在中科院组织的星际航行座谈会上,郭永怀提出中国要发展航天事业,并就运载工具、推进技术等问题发表了许多重要见解。不久,他当选为中国航空学会副理事长。

两弹事业

郭永怀认为应将再入物理现象的研究作为这个项目的理论研究方向,并明确提出建立高温物理所的主张,对实验设备的筹建工作他亦费尽心血;1967年,郭永怀参加了空气动力学研究院的筹建工作,担任了主管技术工作的副组长。他首先就空气动力学研究院的服务对象、研究手段、重点设备、测试方法等提出了建议,并和钱学森一起为该院规划了蓝图,为现在的空气动力学研究发展中心的建设奠定了基础;为了发展中国的“两弹”事业,郭永怀更是呕心沥血,从理论到实践都作出了重要贡献,他多次赴现场参加准备工作。

中国开始研制核武器时,他负责动力项目研究。提出了“铁条包布”的设计思想,为核武器真正武器化做出贡献。郭永怀还负责指导反潜核武器的水中爆炸力学和水动力学等相关技术的研究工作。此外,在潜-地导弹、地对空导弹、氢氧火箭发动机和反导弹系统的研究试验中,他都作出了巨大贡献。在郭永怀的努力下, 1966年10月27日,中国第一颗装有核弹头的地地导弹飞行爆炸成功!1967年6月17日,中国第一颗氢弹空爆试验成功。

高校翻译专业科研成果,高校翻译专业科研成果有哪些
(图片来源网络,侵删)

人工智能理论发展阶段性成果?

人工智能的发展主要经历了这五个阶段:

(1)萌芽阶段,上世纪50年代,科学家们共同研究了机器模拟的相关问题,人工智能从此正式诞生;

(2)上世纪60年代是人工智能的第一个发展黄金阶段,该阶段的人工智能主要以语言翻译、证明等研究为主;

(3)瓶颈阶段,上世纪70年代经过科学家深入的研究,发现机器模仿人类思维是一个十分庞大的系统工程,难以用现有的理论成果构建模型;

(4)已有人工智能研究成果逐步应用于各个领域,人工智能技术在商业领域取得了巨大的成果;

到此,以上就是小编对于高校翻译专业科研成果的问题就介绍到这了,希望介绍关于高校翻译专业科研成果的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.dpnww.com/post/67476.html

分享:
扫描分享到社交APP