
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于汉语学术会议 日本的问题,于是小编就整理了4个相关介绍汉语学术会议 日本的解答,让我们一起看看吧。
我去日本东京打工,做中文教师的话,一个月能赚多少人民币,按最少得算?
就我在日本看到的,打工的基本薪资是850日元/小时如果是粗重劳力的话会更高 以一天8小时,一个月22天来算,大约至少是15万日币,相当於人民币一万一到一万二之间.不过日本的开销也很大,要存钱真的要很吃苦节省
日本文字是用的汉语注音吗?
不是
日语的文字由汉字和***名两套符号组成,混合使用。***名有两种字体:平***名和片***名,各有73个。前者***借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者***借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字
日本文字有个别用汉语注音,但严格地说不可以。因为汉语拼音的发音规则,不能完全覆盖日语***名的发音。换言之,日文的发音和汉语是不一样的。
有时尽管用的同一个罗马字母,汉语拼音的发音和日文中的发音不一样的。
所以,请严格按照日文规则学习。
日本人学习汉语的多吗?他们除日语、英语也是必修课程?
日语是汉字***名的结合体,一个日本高中生的汉字识别率可以达到3000以上,正对外国人的日语最高等级1级中包含汉字越2000,但是汉字可以用***名代换,所以一些复杂的汉字都会用***名取代。
当然,只有***名没有汉字的文章,在日本人眼里是只有小学生才会写的。
所以日本人的汉字都是有好好学的。
英语自然是必修课,而且相当收到重视,通常我们的理解中日本人英语读不好,但近年由于外教的引进,英语说的越来越好的日本人越来越多,而且同样是高中毕业生,日本学生的单词量语法水平普遍高于中国学生
常用汉字当然是要学的,从小学就开始学,小学毕业时大概学1000多个,要不然没办法生活汉文(古汉语)也是要学的,大概是在高中的国语课,难度就跟中国高中语文的古文差不多现代汉语就是选学了,高中阶段开的学校不算多,跟中国一样,外语绝大部分都是英语,然后是法语,德语,中文,朝鲜语之类
为什么中国人学日语很容易,而日本人学汉语就非常难呢?
首先回答:中国人学日语容易这种认知是错误的。通常来说,日语入门易,越学越难。这种“入门易”造成了所谓“日语简单”的错觉,加上日语书写体系中借用大量现成的汉语词语,更易对汉语母语的旁观者(而不是学习者)造成中国人学日语很容易的***象。实际上来说,学到中级就会发现,会写中国汉字甚至是学习日语的一道障碍……因为不仅在强求读音标准的时候会弄混(比如说语言等级测试),甚至在书写时也经常会出现一些模棱两可的错误(因为尽管日本汉字和繁体汉字很相似,但是会有一些细小的差别,简体汉字书写习惯的更易犯错,因为这相当于同时要掌握一个字的三中写法,而且要严格区分这三种写法的使用场景)。而非汉语母语的人只需要学习掌握一种写法,会就是会,不会就是不会,没有弄混的问题。这是中级日语的情况。等到学习高级日语的时候,你会遇到日本人自己有时都搞不明白的问题:一是敬语的用法,这个是常识性的难点。第二个恰恰是:汉语的读法……这回是中国古代诗文的日语读法,比方“白发三千丈”日语是怎么念的?“其疾如风其徐如林侵略如火不动如山”日语又应该怎么念(这不需要背,而是日语就是那么去念中国古诗文的)